## version $VER: workbench.catalog 44.13 (19.12.99) ## language slovensko ## codeset 0 ; $VER: workbench_strings.cd 44.15 (6.11.1999) ;##header WORKBENCH_STRINGS ;----------------------------------------------------------------------------- Q_DRW_IS_NOT_A_DIR Ta predal ni pravi imenik ; This drawer is not really a directory. Q_CANT_RENAME_DISK Tega diska ne morem preimenovati ; Cannot rename this disk. Q_DRW_HAS_NO_PARENT Ta predal nima nadrejenega, ki bi ga bilo mo odpreti ; This drawer does not have a parent to open. Q_ICON_CANT_B_IN_WIN Ikon ne morem premakniti v to okno ; Icons cannot be moved into this window. Q_CANT_MOV_OUT_OF_WIN Ne morem premakniti '%s' iz njenega okna ; '%s' cannot be moved out of its window. Q_CANT_COPY_TO_ITSELF '%s' ne morem prekopirati samo vase ; Cannot copy '%s' to itself. Q_CANT_DISKCOPY_SRC Ne morem kopirati diska, izvorni disk ni formata DOS ; Cannot copy disk, source is not a DOS disk. Q_INFO_FAILED Prikaz informacij je spodletel. ; Info failed. Q_DO_NOT_USE_IN_NAMES V imenih ne uporabljajte '%lc' ; Do not use '%lc' in names. Q_OUT_OF_MEM Zmanjkalo je pomnilnika. Sprostite ga nekaj in poskusite ponovno. ; Ran out of memory. Please free some and try again. Q_ICON_HAS_NO_DEF_TOOL Ikona(-e) nima(-jo) privzetega orodja ; The icon(s) have no default tool(s). Q_CANT_LAUNCH_PROGRAM Tega programa ne morem zagnati ; Cannot launch this program. Q_NO_MEM_TO_RUN Ni dovolj pomnilnika za zagon '%s' ; Not enough memory to run '%s'. Q_CANT_OPEN_TOOL Ne morem odpreti va ega orodja '%s' ; Unable to open your tool '%s'. Q_DRW_CANT_BE_OPENED Tega predala ne morem odpreti ; This drawer cannot be opened. Q_ERROR_WHILE Napaka med %s: (%lD) %s ; Error while %s: (%lD) %s Q_EXAMINING_DIR pregledovanjem predala ; examining drawer Q_ACCESSING_STRING dostopanjem do %s ; accessing %s Q_OPENING_STRING odpiranjem %s ; opening %s Q_READING branjem ; reading Q_WRITING zapisovanjem ; writing Q_MOVING_STRING premikanjem %s ; moving %s Q_REMOVING_STRING odstranjevanjem %s ; removing %s Q_EXAMINING_STRING pregledovanjem %s ; examining %s Q_WRITING_STRING zapisovanjem %s ; writing %s Q_CREATING_STRING ustvarjanjem %s ; creating %s Q_SCREEN_TITLE Amiga Workbench %lD grafi nega pomnilnika %lD drugega pomnilnika ; Amiga Workbench %lD graphics mem %lD other mem Q_VERSION_TITLE razli ; version Q_RETRY_TEXT Ponovi ; Retry Q_CANCEL_TEXT _Prekli ; _Cancel Q_OK_TEXT V redu Q_SAVE_TEXT _Shrani ; _Save Q_OK_CANCEL_TEXT V redu|Prekli ; Ok|Cancel Q_RETRY_CANCEL_TEXT Ponovi|Prekli ; Retry|Cancel Q_REMOVE_CANCEL_TEXT Odstrani|Prekli ; Remove|Cancel Q_REPLACE_CANCEL_TEXT Nadomesti|Nadomesti vse|Prekli ; Replace|Replace all|Cancel Q_INFO_TITLE Informacije ; Information Q_SCRIPT_BIT S_kript ; Scr_ipt ; _shortcut_ Q_PURE_BIT is_ta ; P_ure ; _shortcut_ Q_ARCHIVED_BIT Ar_hivirana ; Arc_hived ; _shortcut_ Q_DELETE_BIT I_zbrisljiva ; _Deletable ; _shortcut_ Q_READ_BIT _Berljiva ; _Readable ; _shortcut_ Q_WRITE_BIT Z_apisljiva ; _Writable ; _shortcut_ Q_EXECUTE_BIT _Izvr ljiva ; _Executable ; _shortcut_ Q_STACK Velikost _sklada: ; S_tack size: ; _shortcut_ Q_VOLUME Medij: ; Volume: Q_BLOCKS t. blokov: ; Blocks: Q_USED t. uporabljenih: ; Used: Q_FREE t. prostih: ; Free: Q_BLOCK_SIZE Velikost bloka: ; Block size: Q_BYTES Velikost: ; Size: Q_LAST_CHANGED Datum zadnje spremembe: ; Last changed: Q_CREATED Ustvarjen: ; Created: Q_COMMENT Ko_mentar: ; Co_mment: ; _shortcut_ Q_DEFAULT_TOOL Privzeto _orodje: ; De_fault tool: ; _shortcut_ Q_TOOL_TYPES Navodila o_rodju: ; Tool t_ypes: ; _shortcut_ Q_VOLUME_TEXT Medij je ; Volume is Q_VOL_IS_READ_ONLY zgolj berljiv ; Read only Q_VOL_IS_VALIDATING v uveljavljanju ; Validating Q_VOL_IS_READ_WRITE berljiv/zapisljiv ; Readable/writable Q_VOL_IS_UNKNOWN ; ??? Q_NEW ; New Q_DELETE Izbr. ; Del Q_IDISK Medij ; Volume Q_IDRAWER Predal ; Drawer Q_ITOOL Orodje ; Tool Q_IPROJECT Projekt ; Project Q_ITRASHCAN Smetnjak ; Trashcan Q_WBDRAWER Predal ; Drawer Q_END_MENU Q_END_MENU_KEY Q_WORKBENCH_MENU Workbench ; Workbench Q_WORKBENCH_MENU_KEY Q_FLIP_WB_MENU Ozadje ; Backdrop Q_FLIP_WB_MENU_KEY Q_EXECUTE_MENU i ukaz... ; Execute command... Q_EXECUTE_MENU_KEY Q_REDRAW_ALL_MENU Ponovno izri i vse ; Redraw all Q_REDRAW_ALL_MENU_KEY Q_RESCAN_ALL_MENU Posodobi vse ; Update all Q_RESCAN_ALL_MENU_KEY Q_LAST_ERROR_MENU Zadnje sporo ; Last message Q_LAST_ERROR_MENU_KEY Q_VERSION_MENU Vizitka... ; About... Q_VERSION_MENU_KEY Q_QUIT_MENU aj... ; Quit... Q_QUIT_MENU_KEY Q_WINDOW_MENU ; Window Q_WINDOW_MENU_KEY Q_NEW_DRAWER_MENU Novi predal ; New drawer Q_NEW_DRAWER_MENU_KEY Q_PARENT_MENU Odpri nadrejeni predal ; Open parent Q_PARENT_MENU_KEY Q_CLOSE_MENU Zapri ; Close Q_CLOSE_MENU_KEY Q_RESCAN_MENU Posodobi ; Update Q_RESCAN_MENU_KEY Q_SELECT_ALL_MENU Izberi vsebino ; Select contents Q_SELECT_ALL_MENU_KEY Q_CLEAN_UP_MENU ; Clean up Q_CLEAN_UP_MENU_KEY Q_SNAPSHOT_MENU Shrani stanje ; Snapshot Q_SNAPSHOT_MENU_KEY Q_SHOW_MENU Prika ; Show Q_SHOW_MENU_KEY Q_VIEW_BY_MENU Razporedi prikaz po ; View by Q_VIEW_BY_MENU_KEY Q_ICON_MENU Ikone ; Icons Q_ICON_MENU_KEY Q_OPEN_MENU Odpri ; Open Q_OPEN_MENU_KEY Q_COPY_MENU Kopiraj ; Copy Q_COPY_MENU_KEY Q_RENAME_MENU Preimenuj... ; Rename... Q_RENAME_MENU_KEY Q_INFO_MENU Informacije... ; Information... Q_INFO_MENU_KEY Q_SNAPSHOTI_MENU Shrani polo ; Snapshot Q_SNAPSHOTI_MENU_KEY Q_UNSNAPSHOT_MENU Sprosti polo ; UnSnapshot Q_UNSNAPSHOT_MENU_KEY Q_LEAVE_OUT_MENU Prenesi ven ; Leave out Q_LEAVE_OUT_MENU_KEY Q_PUT_AWAY_MENU Vrni v predal ; Put away Q_PUT_AWAY_MENU_KEY Q_SEPARATOR_MENU Q_SEPARATOR_MENU_KEY Q_DISCARD_MENU Izbri ; Delete... Q_DISCARD_MENU_KEY Q_FORMAT_DISK_MENU Formatiraj disk... ; Format disk... Q_FORMAT_DISK_MENU_KEY Q_EMPTY_TRASH_MENU Izprazni smetnjak ; Empty trash Q_EMPTY_TRASH_MENU_KEY Q_TOOLS_MENU Orodja ; Tools Q_TOOLS_MENU_KEY Q_RESETWB_MENU Ponastavi WB ; ResetWB Q_RESETWB_MENU_KEY Q_SNAPSHOT_WINDOW_MENU ; Window Q_SNAPSHOT_WINDOW_MENU_KEY Q_SNAPSHOT_ALL_MENU okna in ikon ; All Q_SNAPSHOT_ALL_MENU_KEY Q_VIEW_BY_ICON_MENU ikonah ; Icon Q_VIEW_BY_ICON_M_KEY Q_VIEW_BY_NAME_MENU imenih ; Name Q_VIEW_BY_NAME_M_KEY Q_VIEW_BY_DATE_MENU datumih ; Date Q_VIEW_BY_DATE_M_KEY Q_VIEW_BY_SIZE_MENU velikostih ; Size Q_VIEW_BY_SIZE_M_KEY Q_SHOW_ONLY_ICONS_MENU samo ikone ; Only icons Q_SHOW_ONLY_ICONS_MK Q_SHOW_ALL_FILES_MENU vse datoteke ; All files Q_SHOW_ALL_FILES_MK Q_DISCARD_REQ_TEXT Opozorilo: kar izbri ete, ne\nmorete ve priklicati! Naj izbri em:\n\n%lD datotek in\n%lD predalov (in njihovo vsebino)? ; Warning: you cannot get back\nwhat you delete! Ok to delete:\n\n%lD file(s) and\n%lD drawer(s) (and their contents)? Q_QUIT_REQ_TEXT Ali dejansko elite\nkon ati Workbench? ; Do you really want\nto quit workbench? Q_NEW_DRAWER_NAME Preimenujte_me ; Rename_Me Q_VOLUME_TITLE_FORMAT %lD%% poln, %lD%lc prostih, %lD%lc uporabljenih ; %lD%% full, %lD%lc free, %lD%lc in use Q_RENAME_GREETING Vnesite novo ime za '%s'. ; Enter a new name for '%s': Q_RENAME_REQ_TITLE Preimenuj ; Rename Q_RENAME_LABEL Novo ime: ; New name: Q_RENAME_FAILED Preimenovanje ni uspelo. ; Rename failed. Q_EXECUTE_CMD Vnesite parametre ukaza: ; Enter command arguments: Q_EXECUTE_CMD_AND_ARGS Vnesite ukaz in njegove parametre: ; Enter command and its arguments: Q_EXECUTE_FAILED Izvajanje ni uspelo ; Execute failed. Q_WB_OUTPUT_TITLE Izhodno okno ; Output window Q_COMMAND_TEXT Ukaz: ; Command: Q_EXECUTE_REQ_TITLE i program ; Execute a file Q_TOOL_EXIT Ne morem e kon ati, iz WB je zagnanih %lD programov ; Cannot quit yet, there are %lD WB launched program(s). Q_LIBRARY_OPEN Ne morem e kon ati, tevec odprtih = %lD ; Cannot quit yet, open count = %lD. Q_CANNOT_LEAVE_OUT Te ikone ne morem 'prenesti ven' ; Cannot 'Leave out' this icon. Q_CANNOT_PUT_AWAY Te ikone ne morem 'vrniti v predal' ; Cannot 'Put away' this icon. Q_CANNOT_FORMAT Disk je zaposlen, ne morem formatirati ; Disk is busy, cannot format. Q_ALREADY_LEFT_OUT Ta ikona je e bila prene ena ven ; This icon has already been left out. Q_RENAME_LEFTOUT Ne morem preimenovati ikone, ki je prene ena ven ; Cannot rename a left out icon. Q_CANNOT_DELETE Ikone '%s' ne morem izbrisati ; Icon '%s' cannot be deleted. Q_LOADING Posku am nalo iti program '%s'... ; Attempting to load program '%s'... Q_STARTUP_WAIT Program '%s'\nse e ni odzval.\nNaj e malo po akam? ; Program '%s'\nhas not yet returned.\nDo you want to wait some more? Q_COPY_ERROR_TEXT Napaka med kopiranjem '%s'\n%s%s ; Error while copying '%s'\n%s%s Q_COPY_DELETE_TEXT \n\nNaj odstranim nepopoln objekt? ; \n\nRemove incomplete object? Q_CANT_COPY Ne morem prekopirati '%s' ; Cannot copy '%s' Q_DEBUG_MENU Razhro ; Debug Q_DEBUG_MENU_KEY Q_ROMWACK_MENU ; SAD Q_ROMWACK_MENU_KEY Q_FLUSHLIBS_MENU Izplakni knji ; flushlibs Q_FLUSHLIBS_MENU_KEY ;----------------------------------------------------------------------------- ; Start of V44.2 strings ;----------------------------------------------------------------------------- MSG_INFO_NAME_TXT ; Name: MSG_INFO_PRIORITY_TXT _Prednost: ; _Priority: ; _shortcut_ MSG_INFO_START_PRIORITY_TXT Pr_ednost pri zagonu: ; Start pri_ority: ; _shortcut_ MSG_INFO_WAIT_TXT akaj (sek_und): ; Wait (seco_nds): ; _shortcut_ MSG_INFO_WAIT_UNTIL_FINISHED_TXT akaj do zak_lju ; Wait unti_l finished: ; _shortcut_ MSG_INFO_STATUS_TXT Stanje: ; Status: MSG_INFO_BYTE_TXT ; byte MSG_INFO_BYTES_TXT bajtov ; bytes MSG_INFO_BLOCK_TXT ; block MSG_INFO_BLOCKS_TXT blokov ; blocks MSG_VOLUME_ON_DISK_TYPE_TXT %s na %b (%s) ; %s on %b (%s) MSG_DISCARD_WARNING_TXT Opozorilo: kar izbri ete,\nne morete ve priklicati! Naj izbri em:\n\n%s ; Warning: you cannot get back\nwhat you delete! Ok to delete:\n\n%s MSG_FILE_TXT datoteko ; file MSG_FILES_TXT datotek ; files MSG_DRAWER_TXT predal ; drawer MSG_DRAWERS_TXT predalov ; drawers MSG_DISCARD_FILES_TXT %lD %s? ; %lD %s? MSG_DISCARD_DRAWERS_TXT %lD %s (in vsebino)? ; %lD %s (and contents)? MSG_DISCARD_FILES_AND_DRAWERS_TXT %lD %s in\n\ %lD %s (in vsebino)? ; %lD %s and\n\ ; %lD %s (and contents)? MSG_DELETING_TXT em... ; Deleting... MSG_EMPTYING_TRASH_TXT Praznim smetnjak... ; Emptying the trashcan... MSG_STOP_GAD Prekini ; Stop MSG_DELETE_CANCEL_GAD Izbri i|Prekli ; Delete|Cancel MSG_CREATE_NEW_DRAWER_TXT Ustvari nov predal ; Create new drawer MSG_NEW_DRAWER_LABEL_TXT Ime novega predala: ; New drawer name: MSG_NEW_DRAWER_GREETING_TXT Vnesite ime novega predala. ; Enter the name of the new drawer: MSG_RENAME_GAD _Preimenuj ; _Rename MSG_CREATE_GAD _Ustvari ; C_reate MSG_EXECUTE_GAD _Izvr ; _Execute MSG_ERROR_WHILE_COPYING_TXT Napaka pri kopiranju \"%s\"\n%s%s ; Error while copying \"%s\"\n%s%s MSG_REMOVE_INCOMPLETE_OBJECT_TXT \n\nNaj odstranim nepopoln objekt? ; \n\nRemove incomplete object? MSG_REPLACE_IGNORE_CANCEL_GAD Nadomesti|Nadomesti vse|Presko i|Presko i vse|Prekli ; Replace|Replace all|Skip|Skip all|Cancel MSG_ATTRIBUTES_TXT Parametri: ; Attributes: MSG_COPYING_TXT Kopiram... ; Copying... MSG_UNREADABLE_DISK_TXT Neberljiv ; Unreadable MSG_KICKSTART_DISK_TXT Kickstart ; Kickstart MSG_BUSY_DISK_TXT Zaposlen ; Busy MSG_NDOS_DISK_TXT Nepripravljen ; Uninitialized MSG_RETRY_SELECT_CANCEL_GAD Ponovi|Izberi drugo orodje...|Prekli ; Retry|Select a different tool...|Cancel MSG_SELECT_A_DIFFERENT_TOOL_TXT Izberite drugo orodje, ki ga elite uporabljati ; Select a different tool MSG_SELECT_GAD Izberi ; Select MSG_NO_DISK_PRESENT_TXT Disk ni prisoten ; No disk present MSG_ERROR_WHILE_DELETING_TXT Napaka med brisanjem \"%s\"%s ; Error while deleting \"%s\"\n%s MSG_RETRY_SKIP_DELETE_CANCEL_GAD Ponovi|Presko i|Presko i vse|Vsili brisanje|Vsili brisanje vseh|Prekli ; Retry|Skip|Skip all|Force delete|Force delete all|Cancel MSG_RETRY_SKIP_CANCEL_GAD Ponovi|Presko i|Presko i vse|Prekli ; Retry|Skip|Skip all|Cancel MSG_CLEANUP_BY_MEN \0Po isti po ; \0Clean up by MSG_CLEANUP_BY_COLUMN_MEN .\0stolpcu ; .\0Column MSG_CLEANUP_BY_NAME_MEN \0imenu ; \0Name MSG_CLEANUP_BY_DATE_MEN \0datumu ; \0Date MSG_CLEANUP_BY_SIZE_MEN \0velikosti ; \0Size MSG_CLEANUP_BY_TYPE_MEN \0tipu ; \0Type MSG_RESIZE_TO_FIT_MEN \0Prilagodi velikost ; \0Resize to fit MSG_VIEW_BY_TYPE_MEN 5\0tipu ; 5\0Type MSG_COPYING_FILE_TXT Kopiram %s ; Copying %s MSG_DELETING_FILE_TXT em %s ; Deleting %s Q_OK2_TEXT _V redu ; _Ok MSG_FILES_BYTES_BLOCKS_DRAWERS_TXT %lD %s v %lD %s, %lD %s (%lD %s) ; %lD %s in %lD %s, %lD %s (%lD %s) ; This becomes something like "123 bytes in 45 files, 6 drawers (789 blocks)" MSG_CLEAR_MEN X\0Po isti izbiro ; Z\0Clear selection MSG_START_FROM_GAD eni _iz: ; Start _from: MSG_START_FROM_WORKBENCH_GAD Workbencha ; Workbench MSG_START_FROM_SHELL_GAD Lupine ; Shell MSG_START_FROM_AREXX_GAD ARexxa ; ARexx MSG_INFO_SIZE_SCALE_BLOCKS_PERCENT_TXT %ld %lc (%lD %s, %ld%%) ; %lD%lc (%lD %s, %ld%%) ; This becomes something like "12M (3456 blocks, 70%)" and is used to ; format the disk size usage text (free/used/size). MSG_INFO_PROMPT_FOR_INPUT_GAD Zahtevaj takoj nji vnos: ; Prompt for input: MSG_INFO_SIZE_LABEL_SCALE_BLOCKS_LABEL_TXT %lD %lc (%lD %s) ; %lD%lc (%lD %s) ; This becomes something like "12M (3456 blocks)" MSG_INFO_BLOCKS_LABEL_TXT %lD %s ; %lD %s ; This becomes something like "3456 blocks" MSG_INFO_BYTES_LABEL_BLOCKS_LABEL_TXT %lD %s (%lD %s) ; %lD %s (%lD %s) ; This becomes something like "12 bytes (3456 blocks)" MSG_INFO_BYTES_LABEL_TXT %lD %s ; %lD %s ; This becomes something like "12 bytes" MSG_INFO_NAME_TYPE_TXT %s (%s) ; %s (%s) ; This becomes something like "Prefs (Drawer)" MSG_ABOUT_VERSION_TXT Kickstart %s %ld.%ld\nWorkbench %s %ld.%ld\n\n%s\n%s\n%s ; Kickstart %s %ld.%ld\nWorkbench %s %ld.%ld\n\n%s\n%s\n%s ; This becomes something like "Kickstart version 40.70 .. Workbench version 44.2 .. Copyright 1985-1999 .. Amiga, Inc. .. All Rights Reserved" ;----------------------------------------------------------------------------- Q_VOLUME_TITLE_FORMAT_NEW ; %lD%% full, %sB free, %sB in use ; ***NEW*** MSG_INFO_SIZE_SCALE_BLOCKS_PERCENT_NEW_TXT ; %s (%lD %s, %ld%%) ; ***NEW*** ; This becomes something like "12.3M (4567 blocks, 80%)" and is used to ; format the disk size usage text (free/used/size). MSG_INFO_SIZE_LABEL_SCALE_BLOCKS_LABEL_NEW_TXT ; %s (%lD %s) ; ***NEW*** ; This becomes something like "12.3M (4567 blocks)"